TUNEBASE FM AVEC CLEARSCAN #F8Z176EABLK - Transmisor FM BELKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TUNEBASE FM AVEC CLEARSCAN #F8Z176EABLK BELKIN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio despertador |
| Función principal | Despertador con radio FM |
| Compatibilidad | iPod |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Pantalla | No especificado |
| Ajuste de hora | Manual |
| Función de repetición | Sí |
| Tipo de radio | FM |
| Conectividad | Dock para iPod |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Idiomas del manual | EN, FR, DE, NL, ES, IT |
Preguntas frecuentes - TUNEBASE FM AVEC CLEARSCAN #F8Z176EABLK BELKIN
Preguntas de los usuarios sobre TUNEBASE FM AVEC CLEARSCAN #F8Z176EABLK BELKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Transmisor FM en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TUNEBASE FM AVEC CLEARSCAN #F8Z176EABLK - BELKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TUNEBASE FM AVEC CLEARSCAN #F8Z176EABLK de la marca BELKIN.
MANUAL DE USUARIO TUNEBASE FM AVEC CLEARSCAN #F8Z176EABLK BELKIN
28700 San Sebastián de los Reyes, España
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 Fax
Manual del usuario TuneBaseTM FM para iPod

Introduccion
Su TuneBase FM le permite cargar, montar, alimentar y eschucar su iPod cuando conduc Este manual del usuario le explicía como能把 utiliser el TuneBase FM para conseigir SACAR el máximo provecho al iPod, allídonde vaya.
Modelos de iPod que pueda utiliser con su TuneBase FM
Su TuneBase FM puede'utilizarse con los modelos siguientes:
| iPod | Version de firmware |
| iPod touch 2G | |
| iPod touch | 1.1 |
| iPod nano de 4a generation | |
| iPod nano de 3a generation (video) | 1.0.1 |
| iPod classic | 1.0.1 |
| iPod nano de 2a generation | 1.1.3 |
| iPod con video | 1.2.1 y versiones superiores |
Nota: El iPod de 3^a generación, el iPod de 4^a generación,
el iPod photo y el iPod nano de 1^a generación no son compatibles
Para comprobar la version del firmware de su iPod, seleccione "Settings" (ajustes) y bajo
"About" (información). La version aparece indicada bajo "Version". Si su firmware no está
actualizzato, pourrait utiliser iTunes paraactualizar su iPod de forma automatica. Véase http://
Contenido del paquete

TuneBase FM
Fundas para el adaptor
Almohadillas para barra espaciadora




Anillo de sujeción
Instrucciones de configuración
Su TuneBase FM para iPod incluye seks fundas para adaptadores y tres almohadillas espaciadoras para todos los modelos de iPod compatibles.
Por favor consulte las generalidades del producto para selectionar el ajuste apropiado.
| Modelo iPod | Capacidad | Funda | Almohadilla | |
| iPod touch 2G | 8GB/16GB/32GB | touch 2nd gen | ★ | |
| iPod touch | 8GB/16GB | iPod touch | ★ | |
| iPod nano de 4a generation | 8GB/16GB | iPod nano | No | |
| iPod nano de 3a generation (video) | 4GB/8GB | nano 3rd gen | No | |
| iPod classic | 80GB | iPod classic | ● | |
| 160GB | ▲ | |||
| iPod nano de 2a generation | 2GB/4GB/8GB | iPod nano | No | |
| iPod con video | 30GB | iPod video | ● | |
| 60GB/80GB | ▲ | |||
Instrucciones de configuración
- Deslice la funda con suavidad en la parte superior de la base y ajuste la almohadilla en la parte posterior de la misma.



- Baje el volumen de su estéreo.
- Connecte su TuneBase FM al adaptador del encendededor o a la toma de alimentacion de su vehiculo. El LED ubicado en el TuneBase FM做不到a que la connexion está functionando correctamente.
Atencion: Tenga cuidado cuando gire el conductor en el adaptorder para encendedor o en la toma de alimentacion. Si nota resistencia, desenchufe el conductor y vuela a introducirlo en la posicion deseada. Si lo no hace si,uede que el adaptorder o la toma resulten dañados.
Nota: El adaptor del encendedor Tiene distinctos tamanos segun el vehiculo.
En algunos casos, se pueda melhorar el ajuste presionando el anillo (incluido en su TuneBase FM) en la toma de alimentacion antes de insertar el conector. No abostante, normalmente no seraecessaryo.

A. Asegürese de ubicar an anillo de una forma segura alrededor del contacto metalico para garantizar la connexion electrónica adequada.
B. Fuente de alimentación (adaptador para encendedor o coma de alimentación)
C. Anillo de sujeción
D. Conector

Instrucciones de configuración
- Doble el cuello flexible hasta alcanczar la posicion deseada.
- Coloque con cuidado el iPod en la base que está ubicada en la parte superior del TuneBase FM. El iPod se encenderá si la bateria del vehúculo está encendida.
Atencion: Para evitar causarle daños al iPod, retrelo de la base del TuneBase FM antes de desconectar su TuneBase FM de la toma de alimentacion.
Note: El iPod se pondrá enediuma de forma automatica si el TuneBase FM se retira del encendedor o si la bateria del vehiculo se apaga.
Instrucciones de instalacion ES-6
Utilización del TuneBase FM
Su TuneBase FM se encenderá de forma automática cuando su iPod está-connectado y la alimentación está disponible, y se apagará de forma automática cuando su iPod se retire o si la alimentación no está disponible.
Utilización del sistema ClearScan paraocular la mayor Frequencia FM (recomendado)
Su TuneBase FM utilizes la Tecnología ClearScan paraocularas FM más claras en suarea. Si hay alguna interferencia:
- pulse el botón "ClearScan". El TuneBase FM做不到 lasrubras "tune to" ysoonestel nombre de la fecuencia. Entonces empezar a transmitir en esta nuevo fecuencia.
- Sintonice la fecuencia en su pantalla TuneBase FM.
- Si escucha una interferencia en su nuova Frequencia, pulse de nuevo el botón "ClearScan" y sintonice la nuova Frequencia.
Note: Si pulsa inmediatamente el botón ClearScan cuando enciende su TuneBase FM, a ClearScan leleará uno 30segundos localizar la mejor Frequencia.

Selección manual de una Frequencia FM
Si quiere utilizar una determinada fecuencia, pueda seleccionarla manualmente en su TuneBase FM.
- Sintonice una Frequencia con una seals debil. Si es possible, intenteoculara una Frequencia que no esté emitiendo.
- Pulse el botón + o — en su TuneBase FM para selecciónar la misma Frequencia. Mantenga pulsado cualesera de los dos botones para sintonizar más rápidamente.
Guardar una Frequencia preseLECTIONA
Una vez que haya暑ado una Frequencia FM clara, pueda guardarla para utilizesma saste. Puede guardar dos radiofrecuencias mediante los botones de preseclusion 1 y 2.
- Si en este momento no está en la fecuencia que quiere guardar, utilise los botones + o - para seleccionar la fecuencia.
- Para seleccionar una fecuencia preseLECTIONada, pulse los botones de preseccion 1 o 2. El TuneBase FM cambiar a la fecuencia preselectionada.
Selección de una Frequencia preseLECTIONada
Mantenga pulsado el botón de presección 1ó2durante dos segundos. Oirá un "bip"
cuando la nuevo Frequencia está programada
Utilización de la calidad de audio y del adaptor para cassettes
Su TuneBase FM viene equipado con una calidad de audio de 3,5 mm. Si no consigue encontrar una Frequencia FM, puede conectar la calidad de audio de 3,5 mm de su TuneBase FM directamente a su estéreo (si la entrada de linea está disponible) o a un adaptor para cassettes. Asegürese de que el TuneBase FM está apagado antes de realizar la connexion.
Antes de utiliser la funciona de Audio-Out, desactive el Transmisor FM mantenieniendo presionado el botón Pro (ver paging 8) durante 3 segudios. "Line" (linea) aparecería en la pantalla LCD para confirmar que la funciona está utilizándose
Para reactivar el Transmisor FM repita los pasos Mentionados anteriormente. "FM" aparecerá en la pantalla LCD para confirmar que el Transmisor FM está utilizándose
Utilización del TuneBase FM | ES-8


Utilización del ajuste PRO para melhorar el rendimiento
Cuando conecte su iPod, su TuneBase FM ajustara el volumen de su modelos iPod de forma automática. Aunque el ajuste de volumen predeterminado sera idoneo en la mayoría de los casos, pueda melhorar el rendimiento de su TuneBase FM mediante el ajuste PRO. Las estaciones FM profesionales utilizean una compresión dinámerica para que la música sea más alta y más completa a la vez que limitan la distorsión. Puede utilizar los tres ajustes PRO de su TuneBase FM para&añadir compresión dinámerica a su audio:
Normal: audio sin转型发展. El ajuste funciona bien con todo tipo de audio.
PRO 1: augmenta el volumen medio del audio. El ajuste funciona bien con todo tipo de música.
PRO 2: aumento aún más el volumen medio. Este ajuste funciona bien con la música tranquila, pero可以选择 que cause distorsiones enUSICAS más ruidosas.
Aumenta el volumen medio y transmite en mono (en vez de en estreno). Este ajuste referencia bien con podcasts y libros de audio. también puede'utilizar para melhorar la Reception si no recibe una SERIAL de audio clara de su TuneBase FM.
Su TuneBase FM muestra al ajuste PRO actual. Al pulsar el botón "PRO", el ajuste cambia de lasuma眼看:

Escucha de las grabaciones mono
Su TuneBase FM transmité en estéreo, pero también pourrait hacerlo en mono si así require.
Sugerimos que cambie la transmisión a mono si su estéreo no recibe una Alerts clara de su TuneBase FM o si está escuchando grabaciones mono tales como el podcast o el libro de audio.
ParaATTERa transmission mono, pulse el boton "PRO"hasta que PRO aparezca el ajuste.Los ajustes PRO son los siguientes:

Utilización del TuneBase FM
ES-9
Puede resolver rápidamente la mayoría de los problemas de su TuneBase FM si sigue los consejos de esta sección.
Su iPod no searga.
Solucn
- Asegürese de que el TuneBase FM está conectado correctamente a la toma de alimentación.
La luz verde del adaptor del TuneBase FM deben estar encendida todo el tiempo. - Verifique que el iPod esté bien posicionado en el fondo de la base.
- Asegürese de que la toma de alimentacion está recubiendo alimentacion. Alquos vehículos no proportionan alimentacion a la toma a no ser que el coche este en modo de ignacion o de que el motor este en marcha.
- Si ninguna de estas propuestos解決a el problema, pueda que el fusible del TuneBase FM este fundido. Siga los siguientes pasos para reemplazar el fusible.
Utilice una superficie limpia y plana para que no se pierdan los componentes al
desmontarlos. No intente cambio elfuse enelvehiculo.
Para reemplazar el fusible, tendrá que retiring la parte frontal del adaptor.
La parte frontal del adaptordo para el encendedor estárectiona por resorte.
Retirelo con nosotros alcates para que no se pierda. Compre un fusible nuevo en un establishimiento de accesos para coches. Consulte la ilustracion A para ver el orden correcto de montaje. Asegürese deaabstar firmamente la tuerca mediantevos alcates.

Resolución de problemas | ES-10
El TuneBase FM y el iPod dificultan el acceso a los mandos del vehiculo.
Solucion
- Utilice el cuello flexible y la articulacion que se encuentra detrás de la base de acoplimiento para alejar el TuneBase FM de los mandos del vehúculo. Intente colocar el cuello flexible lo más cerca y verticalmente posible con disrespect al adaptor dator de encendedor del coche (ilust. B).
El TuneBase FM rota hasta salirse de su posicion del centro de la toma de alimentacion.
SolutiOn 1
- Asegürese de fazer correctamente el adaptador para el encendedor del TuneBase FM en la toma de alimentacion. Compruese su estadidad moviendolo hacía losLAGos antes de empezar a conducir.
SolutiOn 2
- En algunos coches, la toma de alimentación tiene un dimetro mayor que el adaptorador para el encendedor. Notará un movimiento al empujar el TuneBase FM. En este caso, ajuste el anillo incluido alrededor del adaptorador para el encendedor del TuneBase FM. Luego, introduzca el adaptorador para encendedor de coche en la toma de alimentación. Deslice el anillo en la toma de alimentación asegurándose de que las quatre protuberencias se mantengan bajo de la toma de alimentación.
SOLUCION 3
- Algunas tomas de alimentacion no dejaran cabida a las quatre protuberencias del anillo. Para mayor el ajuste del adaptorder del encendeder la toma de alimentacion del vehiculo, el anillo可以选择 cortarse al timeo adecuado. Puede utilizeas tjeras para cortar ciudadanosamente cuantas protuberencias necesse. Corte totalmente las protuberencias e intenteajsutar el TuneBase FM en la toma de alimentacion tras los cortes. (Ilust. C).





FIG.C
El TuneBase FM se conectafirmamente a la toma de alimentacion pero aun rota.
SolutiOn
- Compruebe si la toma de alimentacion gira en el enchufe. Si es asi, consulte con el fabricante del vehiculo.
No puede insertar el adaptor para encendedor en la toma de alimentacion.
SolutiOn
- La arandela de fricción del adaptordon necesita que la centren. Siga los siguientes pasos para centrar la arandela de fricción.
- Utilice una superficie limpia y plana para que no se pierdan los componentes al desmontarlos. No intenteonianla arandela enel vehiculo.
- Para centrar la arandela, tendrá que aflójar la tuerca del panel frontal del adaptorador. Utilice alcates para aflójar la tuerca ligeramente. No esnecessaryque la retire. Centre la arandela de fricción. Utilice alcates para aplarfirmamentela tuerca.
La arandela de goma permanece en la toma de alimentacion cuando retira el TuneBase FM.
SolutiOn
- Esto es raro, pero si ocurre能把rirar la arandela de goma de la toma de alimentacion y colocarla de nuevo en el adaptorado para encenderd.
- Desconecte la bateria del vehiculo. Cualquier intento de retiring la arandela sin desconectar la bateria能把 causar daños fisicos o materiales.
- Utilice alcacetas para extraer la arandela anti-fricacion de la toma de alimentacion cuidadosamente. Coloque la arandela de friccion de vuelta en el adaptador. A continuacion, vuela a conectar la bateria del coche.
Resolución de problemas | ES-12


Información
Advertenciade seguridad
El TuneBase FM require una concentración total y ámbas manos para su instalación. No intente conectar su TuneBase FM cuando conducse. Asegürese de que el TuneBase FM se ajusta de modo seguro y firme en la toma de alimentación del vehiculo antes de conducir. Tras la instalación, aegürese de que su TuneBase FM no rote libremente en la toma de alimentación. No intenteaabustar ni retrar un TuneBase FM o un iPod que no esté seguro cuando está conduciendo. Ajuste el TuneBase FM para que tanto el TuneBase FM como el iPod no interferian con ninguno de los mandos del coche.
No inserte ningún objecto más que un adaptorado para encendedor en la toma de alimentación sin haber desconectado primero la bateria del vehúculo. Si no toma en consideración esta advertencia de sécurité pueda causar daños fisicos o materiales
Belkin no se responsabiliza de ninguna lesión o dano material en el que se incurra debido a una conducccion peligrosa que sea el resultado de la Interaction con el TuneBase FM, el iPod o la toma de alimentacion del vehiculo.
Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepcion de radio y television, las cuales se pueden determinar encendiando y apagarando seguidamente el dispositivo, el propio usuario可以选择 tener corrigir dichas interferencias tomando una de las siquicientes medidas:
- Reorientar o colocar en otro lugar la antenna de recepción.
- Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a la toma de un circuitodistinctodequal alque estacnectedel receptor.
- Solicitar latips del vendedor o de un technician experto en radiotelevision.
Especificaciones del entorno/electricas
Requisitos de alimentacion: entrada CLA de 12V CC, 500mA
Fusible de tubo de vidrio: Corriente 1A, voltaje de 250V
Este producto cumple con la directiva WEEE.
Para obtener informacion sobre reciclaje, consulte el singular vinculo: www.belkin.com/environmental
A Fecha del 3 octubre de 2007 este dispositivo couldEARse en Alemania, Suiza, Islandia, Lichtenstein, Polonia, Estonia, Républica Checa, Noruerga, Finlandia, Luxemburgo, Dinamarca, España, Portugal, Suiza, Reino Unido, Estonia, Bosnia Herzegovina, Irlanda y Bélgica. Consulate la legislación aplicable o la table de implementación de la Recomendación 70-03 para comprobar la situación actual, http://www.ero.dk/
Asistencia的技术ica gratuita*
Podrá encontrar más información en vuestra páginaweb www.belkin.com agravés del service de asistencia técnica. Si DEAona seranse en contacto con el service de asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llama al número correspondiente de lasuma lista*.
*Se aplican tarifas locales
| País | Número | Dirección de Internet |
| AUSTRIA | 08 - 20 20 07 66 | http://www BELkin.com/uk |
| BÉLGICA | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl |
| REPUBLICA CHECA | 23 900 04 06 | http://www.belkin.com/uk |
| DINAMARCA | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk |
| FINLANDIA | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk |
| FRANCIA | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr |
| ALEMANIA | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de |
| GRECIÁ | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk |
| HUNGRÍA | 06 - 17 77 49 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ISLANDIA | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk |
| IRLANDA | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ITALIA | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech |
| LUXEMBURGO | 34 20 80 8560 | http://www.belkin.com/uk |
| PAÍSES BAJOS | 0900 - 040 07 900,10 € por minuto | http://www.belkin.com/nl |
| NORUEGA | 815 00 287 | http://www.belkin.com/uk |
| POLONIA | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk |
| RUJA | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/uk |
| SUDAFRICA | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk |
| ESPÁÑA | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech |
| SUECIA | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech |
| SUJIZA | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk |
| REINO UNIDO | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk |
| OTROS PAÍSES | +44 - 1933 35 20 00 | |
Garantía del producto de 3 años de Belkin International, Inc.
La cobertura de la presente garantía. Belkin International, Inc. ("Belkin") ortega una garantía al comprador original según la cuales el producto Belkin no tendrá defectos en cuando a punto, montaje, materiales o mano de obra.
Cuál es el periodo de cobertura. Belkin garantiza el producto Belkin durante tres años.
¿como resolveremos los problemas? Garantía del producto Belkin reparar o sustituiar, según decide, cuando el producto defectuoso sin ningún tipo de cargo (excepto los gastos de envío del producto).
Que excyle la presente garantia? Todas las garantias mentionadas anteriormente resultarun nulas y sin valor algo. si el produccel Belkin no se le proporciona a Belkin para su inspeccion bajo requisirmento de Belkin con cargo al comprador unicamente o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instalado en um mode inadequado, alterado alginmo o forzado. La garantia del producto de Belkin no lo protege de los desastres naturales tales como inundaciones, terremotos, rayos, vandalismo, robos, mal uso, erosion, agotamento,除去o daño acaze de interruptiones en la alimentacion (p. ej. apagones) modificacion o alteracion no autorizadas de programas o sistemas.
Cómo acceder a nuestros servicios. Para Obtener Assistance sobre algunos produits de Belkin, deben seguir los siguientes pasos:
- Póngase en contacto con Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN10 6GL, Reino Unido, A/A: Servicio de atencion al cliente, o flame al Telefono (800)-223-5546, en un plazo de 15 días desde el momento de la incidencia. Tenga preparada la?sigenque informacion:
a. El número de articulo del producto Belkin.
b. El lugar de compra del producto.
c. Cuando compró el producto.
d. Copia de la factura original.
- El service de atencion al cliente de Belkin le informar sobre como enviar el recibo y el producto Belkin y sobre como proceder con su reclamacion.
Belkin se reserva eldeo de revisar el producto Belkain dado. Loslos gastos de envio del producto Belkain a Belkain para su inspeccion corrara a cargo del comprador exclusivamente. Si Belkain determina, seguin su propio criterio, que resulta pooro practico el envo de los equipo averiados a Belkin, Belkin podra designar, seguin su propio criterio, una Empresa de reparacion de equipos para que inspeccion y estime el coste de la reparacion de dichos equipos. Los gastos, si existen, de enfo del equipo a dicha energia de reparaciones, y de su valoracion, correran exclusivamente a cargo del comprador. El equipo dañado deberper permanecer disponible para su inspeccion hasta que haya finalizado la reclamacion. Si se calculacionan las reclamaciones por negotiation, Belkin se reserva eldeo a subrogar la garantia por该如何 polariz de seguros del comprador.
Relación de la garantía con la leyuctación estatal.这是ARGANTIA CONTIENE LA GARANTIA EXCLUIVA DE BELKIN.NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EN LILICITAS,EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS POR LEY,INCUVENDO LA GARANTIA IMPLICITA O LAS CONDICIONES DE CALIDAD,APITUTD PARA LA VENTA O PARA CUALQUIER PROPOSITO EN CONCRETO Y,TALES GARANTIAS IMPLICITAS,SI ES QUE EXISTE ALGINA,ESTAN LIMITADAS A LA DURATIODE DELA GARANTIA.
Cieras juridicasiones no permiten la limitacion de duracion de las garantias implicitas, por lo que可以使 las anterioreslimitations no le afecten.
EN NINGUN CASO BELKIN SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSECUENTES O MULTIPLES, INCLUYENDO ENDE OTROS LA PERDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS QUE PUEDE SURGIR DE LA VENTA E AL EMPLEDO DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIDIN, INCLUso SI BELKIN HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOs.
Esta garantía le proportiña derechos legales espécicos y también podra beneficiarse deculos rechts que poder variar entre las distinas juridicaciones. Algunas juridicaciones no permiten la exclusion o limitación de los daños fortuitos, consecutivos o de othero tipo, por lo que peut que laslimitations mentionadas anteriamente nole afecten.
Garantia


NN10 6GL, Reino Unido
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt, Francia
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich, Alemania
+49(0)891434050
Avda. Cerro del Águila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, España
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
© 2008 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados.
Tos los nombres commerciales son marcas registraras de los respectivos fabricantes enumerated.
iPod y iTunes son marcas registradas de Apple Inc., registras en EE.UU. y enotiros paises.
F8Z176eaBLK

P75526ea-A
BELKIN
IT
Manuale d'uso TuneBaseTM FM per iPod
